Anciens répertoires

2008-2009

Chants faits par l'ensemble du choeur

Dans l'ordre fait au concert de fin d'année
  • O magnum mysterium (Thomas de Victoria)
  • Ave Maria (Thomas de Victoria)
  • La, la, la, je ne l'ose dire (Pierre Certon)
  • Il bianco e dolce cigno (renaissance)
  • La plus belle de la ville, Clément Janequin (renaissance, XVIIème siècle)
  • La nuit (J.P. Rameau) (baroque)
  • Aralo (chant traditionnel géorgien)
  • Micma’q honour song, Lydia Adams (chant contemporain inspiré d'un chant amérindien)
  • La fille de l’Île (Félix Leclerc)
  • Bon anniversaire
  • Si fragile (Luc de la Rochelière)
  • Aimons-nous (Yvon Deschamps)
  • Siyahamba (traditionnel Zoulou)
  • Halleluia (Léonard Cohen)
  • Raghupati raja ram (chant traditionnel d'Inde en Sanskrit): prière aux dieux

Chants en petits groupes

Dans l'ordre fait au concert de fin d'année
  • Iav Nana ou violettes sur la montagne (chant traditionnel géorgien)
  • Tell me why (Phil Embury et The Western New-Yorkers)
  • Love me Tender (George Poulton et Elvis Presley)
  • Sur l'eau, sur la rivière (traditionnel, Mes souliers sont rouge)
  • Oor Yon Hill (traditionnel écossais)
  • Tout va changer (Michel Fugain)

Chants faits aux messes

  • O magnum mysterium (Thomas de Victoria)
  • Locus Iste (Anton Bruckner)
  • Agnus Dei (Dom Mercure)
  • Ave Maria (Thomas de Victoria)
  • Notre Père (Maurice Duruflé)
  • Sainte-Cécile

2007-2008

Chants faits par l'ensemble du choeur

  • Downtown (.mus, .midi)
  • Lascia ch'io pianga
  • Chanson démodée
  • Halleluia (.mus, .midi)
  • La mer (.mus, .midi)
  • Le lion est mort ce soir (.mus, .midi)
  • Season's of Love (.mus, .midi)
  • Si Dieu existe (.mus, .midi)
  • Pavane (.mus, .midi)
  • La, la, la, je ne l'ose dire
  • Bon anniversaire
  • Ave Maria (Caccini)
  • Jabula Jesu
  • Dégénérations
  • Je voudrais voir la mer
  • Les berceaux
  • You raise me up

Chants faits en petits groupes

  • Aralo, chant de cavalier traditionnel géorgien (par Nathalie et Daniel)
  • Le rémouleur, chant de Normandie, France (par Nathalie et Daniel)
  • La vieillesse, chant du moyen-âge (par Nathalie et Daniel)
  • Götingen (par Anne-Laure, Serge, Yves et Antonietta)
  • Too much heaven (par Stéphane et Estelle)
  • Tell me why (par Yves, Christophe, Daniel et Marc)
  • Shine on Me (par Yves, Christophe, Daniel et Marc)
  • The sidewalks of New-York (par Yves, Christophe, Daniel et Marc)

2006-2007

Chants par tout le choeur

  • Ave Verum Corpus (Kv 618) (Wolfgang Amadeus Mozart, 1791). Motet composé à l'origine pour choeur à 4 voix, cordes et orgue, dont les paroles se traduisent comme suit: "Salut, vrai corps né de la vierge Marie, ayant souffert et a été immolé sur la croix pour l'homme: toi dont le côté transpercé laissa couler l'eau et le sang, sois pour nous un réconfort à l'heure de la mort". Tout un programme :)
  • O Bone Jesu (G.P. da Palestrina). Figure importante de la renaissance musicale italienne, Da Palestrina a été nommé par ses contemporains le "grand imitateur de la nature". Sa musique fut assurément la première que l'on étudia comme modèle du contrepoint modal.
  • Boum (Charles Trenet, arrangement de Jacques Lachapelle) Enjolivée par notre chef de choeur, cette chanson du "fou chantant" qui, comme toutes les autres, respire la joie de vivre, sert de thème à notre concert.
  • Les Berceaux (Musique: Gabriel Fauré, paroles: Sully Prudhomme, harmonisation: Frédéric Vogel). Le Cantique de Jean Racine (opus 11) est une piè vocale composée en 1864 par Gabriel Fauré alors agé de 19 ans. C'est une oeuvre de jeunesse tant sur le plan de la musique qu'au chapitre du texte, car Jean Racine, poète et auteur dramatique français, avais 17 ou 18 ans lorsqu'il a écrit les paroles. L'oeuvre présente une charactère solennel, et le texte est en fait une traduction de l'hymne Consors paterni luminis, qui date du Moyen-Age.
  • Cantique de Jean Racine (Gabriel Fauré, 1864). Le Cantique de Jean Racine (opus 11) est une piè vocale composée en 1864 par Gabriel Fauré alors agé de 19 ans. C'est une oeuvre de jeunesse tant sur le plan de la musique qu'au chapitre du texte, car Jean Racine, poète et auteur dramatique français, avais 17 ou 18 ans lorsqu'il a écrit les paroles. L'oeuvre présente une charactère solennel, et le texte est en fait une traduction de l'hymne Consors paterni luminis, qui date du Moyen-Age.
  • Il fait danser les mondes (J.S. Bach). Les chorales sont au choeur du rituel liturgique luthérien. Bach en composa prè de deux cents.
  • Canticorum Jubilo (G.F. Haendel, 1748, adaptation F. Van Ommeslaeghe). Extrait de l'opéra "Joshua" dont le titre français est "Chantons Victoire". La traduction des paroles est la suivante: "Chantez pour le grand roi des cantiques joyeux; que désormais les echos de votre musique résonnent parmis les ondes, la terre et les astres; faites partout sonner vos instruments, chantez et rythmez votre joie."
  • Lascia ch'io pianga (G.F. Haendel, 1711 arrangement Pierre Calmelet). Air extrait de l'opéra Rinaldo, interpreté à l'acte II. Armida (qui convoite Rinaldo) vient d'enfermer Almirena dans son royame magique afin d'empêcher le mariage entre celle-ci et Rinaldo. Cet aria est la plainte d'Almirena. Traduction: "Laisse moi pleurer et soupirer sur mon sort cruel et la liberté. Que ma douleur puisse briser ces chaînes, ne serait-ce que par pitié pour mes souffrances."
  • Jesus bleibet meine freude (J.S. Bach).
  • La belle Françoise (folklore français, artrangement de Jacques Lachapelle). Un riche arrangement de cette pièce traditionnelle faite par notre talentueux chef de choeur.
  • Margot, labourez les vignes (Jacob Arcadet - 1500-1568). Pièce traditionnelle française comportant des paroles que l'on retrouve dans d'autres pièces folkloriques, notamment "En passant par la Lorraine".
  • Jabula Jesu (Afrique du Sud, chant zoulou). Chant sud-africain dont le texte mélant Zoulou et anglais a dans son ensemble le sens suivant: "Nous disons, soit heureux avec Jesus Nous disons, joue, Solly, amuse-toi He, Solly, ammuse-toi Ecoute!"
  • Mon coeur se recommande à Vous (F.J. Fétis - 1784-1871). Chanson du XIXème siècle composée dans le syle des madrigaux de la renaissance italienne et faussement attribué à Orlando di Lassus. Le texte est de Clément Marot, poète français de la Renaissance.
  • Nocturne « Due pupille » (W.A. Mozart). Nocture de Mozard, dont les paroles veulent dire: "Deux pupilles aimables ont fait plier mon coeur, et si je ne demande grâce à ces beaux yeux, pour eux, oui, pour eux, je mourrai d'amour"
  • Ave Verum Corpus (Opus 2, n1) (Edward Elgar, 1887). Sir Edward Elgar, compositeur anglaios, crée originellement cette pièce sous le titre "pie Jesu", dans le cadre d'un trio comprenant aussi l'"Ave Maria" et l'"Ave Maria Stella". Il remanie la pièce en 1892, et celle-ci devient alors l'"Ave Verum Corpus".
  • Pot-pourri de chansons françaises et québécoises (Arrangement: François Monette). Pour un flirt (texte Michel Delpech, musique Roland Vincent, 1971); Pas besoin de frapper (textye et musique: Jacques Michel, 1972); Dans les yeux D'Emilie (texte et musique: Joe Dassin, 1977); Poupée de cire (texte et musique: Serge Gainsbourg, interprète: France Gall, 1965); Les champs Elysées (texte et musique: Pierre Delanoé, interprète: Joe Dassin, 1969); L'incendie à Rio (texte: Maurice Tézé, musique: Gérard Gustin, interprète: Sache Distel, 1966).
  • Siyahamba (Afrique du Sud, chant traditionnel zoulou). Certains affirment que les Zoulous ont développés une traditiuon vocale extraordinaire parce que, faute d'arbres de grande taille, ils ne pouvaient fabriquer d'instruments. Cette tradition a évoluée, intégrant les chants religieux à quatre voix apportés par les colonisateurs européens. Siyahamba s'inscrit dans le courant des chants de dévotion a capella. Ses paroles signifient: "Nous marchons dans la lumièlre de Dieu".
  • River in Judea (negro spiritual, paroles: Linda Marcus, musique Jack Feldman, arrangement: John Leavitt). "Souvent, je rêve de musique, d'une rivière qui coule librement et entonne un chant connu de tous, plus doux que du miel. Tard le soir, je l'entends chanter, puis à nouveau quand je me réveille à l'aube, et cela me remplit d'espoir et de volonté de continuer encore et encore. Il y a en Judée une rivière dont j'ai entendu parler il y a longtemps; c'est une source vive et chantante que mon âme meurt d'enviue de connaître."
  • Tourdion (folklore français de la Renaissance - un des « hits » du choeur Solis l'année dernière). Le "tourdillon" était à l'origine une danse rapide et sautillante. Celui-ci a subsisté comme chanson à boire, que Pierre Attaignant a publiée en 1530. Jacques Oudin en a fait la centonisation au XXème siècle.

Chants en petits groupes

  • Mze Shina (chanson traditionelle Géorgienne - et pas grégorienne). Il s'agit d'une berceuse à trois voix dont le titre signifie "Soleil intérieur". Intérprétée par Nathalie Roullé, Daniel Fredouille et Jacques Lachapelle.
  • La chanson des vieux amants (Jacques Brel) Interprétée par Jacques Lachapelle.
  • Los p´jaros perdidos (paroles: O. Frejo, musique: A. Piazzolla) Il s'agit de l'un des nombreux succès du célèbre compositeur argentin Astor Piazzolla. Ce musicien hors pair a revolutionné le tango argentin en transformant cette musique traditionnelle en une musique de concert aux accents contemporains appellée "Tango Nuevo". La pièce est interprétée par Anne-Laure Mathieu.

2005-2006

  • Les amours les travaux (Gilles Vigneault, 1979, harmonisation : Robert Bibeau) Dans cette chanson qui défie le temps, Vigneault porte un regard à la fois profond et innocent sur le monde.
  • Le vil couturier (Anonyme) Cette pièce folklorique raconte les malheurs d’un couturier qui a peine à se marier à cause de la perception négative qu’ont les gens de son métier.
  • La nuit Musique : Jean-Philippe Rameau Paroles : Ed Sciortino Arrangement : Joseph Noyon Il s’agit d’une adaptation pour choeur, réalisée par Noyon et Sciortino, du duo Les Prêtresses de Diane, qui fait partie de l’opéra de Rameau intitulé Hippolyte et Aricie. La Nuit est également interprétée dans le film Les Choristes.
  • Tourdion (Anonyme, arrangement M.C. Perreault) Le tourdion était à l’origine une danse rapide et légèrement sautillante. Celui ci a subsisté comme chanson à boire, que Pierre Attaingnant a publiée en
  • Un lorito de Verapaz (Anonyme, arrangement Emily Crocker) Cette pièce folklorique guatémaltèque raconte l’histoire d’un petit perroquet qui s’éprend d’une perruche.
  • Pie Jesu (Gabriel Fauré) Solo pour soprano, ce morceau constitue le quatrième mouvement du Requiem de Fauré. Un requiem est une messe que l’on chante pour le repos de l’âme d’un défunt. Les paroles signifient : « Doux Jésus, donne-leur le repos, donne-leur le repos éternel ».
  • But not for me Musique : George Gershwin Paroles : Ira Gershwin; Arrangement : Jean-Paul Joly Pièce tirée de la comédie musicale « Girl Crazy », présentée pour la première fois en 1930.
  • Quand j’étais chez mon père Anonyme Arrangement : M. Perreault Fugue à quatre voix écrite par Michel Perreault, en 1979, sur le thème musical de cette vieille chanson française.
  • Ave verum corpus (Wolfgang Amadeus Mozart, 1791) Composé à l’origine pour choeur, cordes et orgue, ce motet est chanté par le Choeur Solis a cappella: la beauté des voix est ainsi mise en évidence. Voici une traduction des paroles: « Salut, vrai corps né de la vierge Marie, ayant souffert et été immolé sur la croix pour l’homme; Toi dont le côté transpercé laissa couler l’eau et le sang; Sois pour nous un réconfort à l’heure de la mort. »
  • Heureux qui dans la vie (Anonyme, Allemand) Un des nombreux canons que le choeur adore chanter. Les paroles portent un beau regard sur la vie : « Heureux qui dans la vie, changeant souvent de ton, fait penser la folie et rire la raison. »
  • Swing low Traditionnel Harmonisation : Carl Diton Arrangement : Elliot Schenck Dans ce spiritual américain, les esclaves prient Dieu afin qu’Il les délivre de leur vie de misère. « Vole bien bas, précieux chariot venu pour m’emmener à la Maison. »
  • Dona Nobis Pacem (Anonyme) Pièce liturgique chantée en canon sur les mots « Donnez nous la paix ».
  • Göttingen (Barbara, harmonisation: Germinal Salvador) Barbara a interprété pour la première fois cette pièce de son cru en 1964, à Göttingen, en Allemagne, alors qu’elle donnait une série de spectacles. La dernière grande guerre était encore présente à la mémoire des gens, mais les jeunes Allemands lui ont fait un accueil si chaleureux qu’elle en a été bouleversée. Le dernier soir, elle leur a offert cette chanson de paix et de réconciliation pour les remercier.
  • 100 000 façons de tuer un homme (Félix Leclerc, arrangement Richard Ducas) Dans cette chanson parue en 1972, dans l’album L’Alouette en colère, notre Félix national dénonce le chômage avec ironie et humour. Pour lui, l’homme peut tirer sa dignité du travail et de l’amour qu’il déploit pour l'accomplir, et, à ses yeux, il n'est pas pire mort que celle de l'esprit.
  • Siyahamba (Anonyme, arrangement par Anders Nyberg) Certains affirment que, faute de grands arbres et ne pouvant fabriquer d'instruments, les Zoulous ont ainsi développé une tradition vocale extraordinaire. Cette tradition aurait encore été accentuée par l'arrivée de colonisateurs européens et de leurs chants religieux à quatre voix. Cette pièce s'insère ainsi dans cette tradition de chants de dévotion a capella, les mots signifiant : « Nous avançons dans la lumière de Dieu ».
  • La mer (Charles Trenet, 1938, arrangement : Pierre Gérard Verny) Toujours populaire, cette chanson de Trenet à la mélodie légère et gaie reste un classique.
  • Dans la prison de Londres (Anonyme, adaptation : Claude Lafrance, harmonisation : Lorraine Gariépy) Nos choristes d’origine française soutiennent que le vrai titre de cette chanson folklorique est «Dans la prison de Nantes ». Qui peut dire s’ils ont raison? L’origine de la pièce se perd dans la nuit des temps, et, de toute façon, peu importe puisqu’elle fait partie d’un patrimoine commun.
  • Tant que vivrai (1528) Musique : Claudin de Sermisy Paroles : Clément Marot Cette chanson de la Renaissance est la première pièce que le Choeur Solis a abordée. Ne vous étonnez donc pas de voir briller une lueur spéciale dans le regard des choristes lorsqu’ils l’interpréteront!
Dernière modification: 2009-07-11 21:04:47.